3 viisi, kuidas välisvaluuta üliõpilane end teretulnud tunda

Sisukord:

3 viisi, kuidas välisvaluuta üliõpilane end teretulnud tunda
3 viisi, kuidas välisvaluuta üliõpilane end teretulnud tunda
Anonim

Välisvahetusüliõpilase vastuvõtmine võib teie pere mõne teise kultuuriga tutvustada ja pakkuda teile rahuldustunnet, aidates õpilasel oma elu rikastada. Vahetusõpilased võivad uue koduga kohanedes kogeda meeleolumuutusi. Algul on välisvahetusüliõpilased ilmselt põnevil, kuid sellele võib järgneda depressioon. Neid tabab kultuurišokk, uues keeles suhtlemise väljakutse ning nad võivad igatseda oma perekonda ja tuttavat ümbrust. Saate aidata oma õpilasel end koduselt tunda, kui kohtlete teda oma pereliikmena, esitate talle küsimusi oma kultuuri kohta ja aitate neil õppida teie keelt.

Sammud

Meetod 1/3: kohtle oma vahetusõpilast oma pereliikmena

Pange valuutavahetusõpilane end teretulma 1. samm
Pange valuutavahetusõpilane end teretulma 1. samm

Samm 1. Näidake oma õpilast maja ümber, juhtides tähelepanu olulistele asjadele, nagu vannituba, nende magamistuba ja köök

Aidake oma õpilasel end koduselt tunda, näidates suupistete asukohta, nii et kui nad on näljased, teavad nad, kus toit on. Leidke mõni toit, mida oleks tõenäoliselt kodus olnud. Küpseta toitu, mis on neile omane.

Pange valuutavahetusõpilane end teretulma 2. samm
Pange valuutavahetusõpilane end teretulma 2. samm

Samm 2. Selgitage maja reegleid

Vahetusõpilase tervitamiseks kirjeldage oma ootusi ja seadke piirid. Keelebarjääri korral proovige õpilasega suhtlemiseks kasutada viipekeelt või pilte.

  • Määrake liikumiskeeld. Kohtle oma vahetusõpilast nagu oma last.
  • Kaasake oma vahetusõpilane majapidamistööde hulka. Kui eeldatakse, et teie enda lapsed lõpetavad majapidamistööd, siis peaks teie vahetusõpilane need ka lõpetama.
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 3. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 3. samm

Samm 3. Küsige oma vahetusõpilaselt, kas tal on lemmiktoit või -toit

Tuntud toiduga varustamine aitab neil end teretulnuna tunda. Kui te ei tea, kuidas toitu valmistada, küsige neilt, kas nad aitavad teil seda valmistada.

Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 4. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 4. samm

Samm 4. Aidake oma õpilasel end koduselt tunda, lubades tal kasutada internetti või satelliittelevisiooni

  • Andke oma õpilasele aega oma perega arvutis ühendust võtta. See võib aidata neil end koduselt tunda.
  • Kui teil on satelliittelevisioon, laske neil vaadata neile tuttavat saadet. Teie õpilane ei pruugi oma keelt kuulata ja nende keeles saate vaatamine võib aidata õpilasel end koduselt tunda.
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 5. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 5. samm

Samm 5. Kaasake oma õpilane pereüritustesse

Tervitage vahetusõpilast, viies nad oma lemmikrestorani või jagades nendega oma lemmikharrastust, näiteks matkamist.

Meetod 2/3: küsige oma vahetusõpilastelt nende kultuuri kohta küsimusi

Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 6. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 6. samm

Samm 1. Uurige, kas teie õpilane tõi oma perekonnast pilte

Isegi kui te ei räägi nende keelt, saate viipekeele abil neile teada anda, et olete huvitatud nende ema, isa ja õdede -vendade piltide vaatamisest.

Pange valuutavahetusõpilane end teretulma 7. samm
Pange valuutavahetusõpilane end teretulma 7. samm

Samm 2. Küsige oma õpilaselt, milline on ilm, kust nad pärit on

Tervitage vahetusõpilast, näidates üles nende vastu huvi. See võib aidata teil ka nende kultuuri kohta rohkem teada saada.

Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 8. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 8. samm

Samm 3. Uurige, kas teie vahetusõpilasel on religioosseid eelistusi

Saate aidata õpilasel end koduselt tunda, lubades tal oma kodus usku praktiseerida või korraldades oma valitud kirikus või templis osalemise.

Meetod 3/3: aidake oma õpilasel oma keelt õppida

Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 9. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 9. samm

Samm 1. Pakkuge oma vahetusõpilasele teie keeles lasteraamatuid

  • Istuge õpilasega, osutage raamatus olevale pildile ja öelge seejärel sõna.
  • Näidake neile sobivat kirjasõna, et nad õpiksid ka teie keeles kirjutama.
  • Küsige neilt, kuidas nad seda sõna oma keeles ütlevad. Nad ei ole teie kodus, et teile oma keelt õpetada, kuid huvi ülesnäitamine võib aidata teie õpilasel end koduselt tunda.
Tehke välisvaluutaõpilasele tunne end teretulnud 10. samm
Tehke välisvaluutaõpilasele tunne end teretulnud 10. samm

Samm 2. Õpetage oma õpilasele lihtsaid sõnu ja fraase, nagu "ema", "isa", "tere", "hüvasti" ja "minu nimi on

Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 11. samm
Pange valuutavahetusõpilane end tervitama 11. samm

Samm 3. Osutage oma vahetusõpilasega koos olevatele objektidele ja öelge selle objekti kohta sõna

Õpetage neile värvide, kujundite, numbrite ja tähestiku nimesid.

Näpunäiteid

  • Ärge laske toal vaikida, rääkige edasi.
  • Otsige teavet oma vahetusõpilase kultuuri kohta enne nende saabumist. Õppige vahetusõpilase tervitamiseks paar sõna nende keelt.
  • Ärge korraldage oma vahetusõpilasele saabumisel suurt tervituspidu. Nad võivad reisimisest kurnatud olla ning vajavad uue ajavööndi ja keskkonnaga kohanemiseks vaikset aega.
  • Andke neile vannitoas koht, kuhu nad saaksid oma asjad panna, andke neile oma rätikud, laske neil oma magamistuba isikupärastada ja öelge neile, kuhu oma mustad riided panna.
  • Andke neile saabumisel tervituskaardid.

Soovitan: