Originaalsete, käsitsi kirjutatud dokumentide või esmaste allikate lugemine võib olla ainulaadne väljakutse. Vanade dokumentide (nt kirjad, päevikukirjad ja pearaamatud) käekiri võib esmapilgul tunduda loetamatu. Paleograafia põhiliste näpunäidete või vana käekirja uurimine aitab teil ära tunda ja mõista ajaga kulunud teksti. Olenemata sellest, kas vaatate koolis läbi väitekirja või lõputöö esmaseid allikaid, uurite ajaloolisi dokumente oma perekonna ajaloo uurimiseks või loete lihtsalt vanu perekirju, võib paleograafia aidata avada lugusid ja ajalugu minevikust.
Sammud
1. meetod 4 -st: alustamine
Samm 1. Tehke koopiaid
Esmase allika kaitsmiseks ärge kunagi töötage algdokumendiga, kui see on võimalik. Skaneerige ja tehke dokumendist mitu koopiat. Nii saate dokumendiga hakkama saada, kartmata selle kahjustamist ja märkmeid otse lehele. Skaneerimine võimaldab teil suurendada ka dokumendi osi, mille dešifreerimine võib olla eriti keeruline.
Samm 2. Haarake sõnastik
Veenduge, et teil oleks käepärast sõnastik juhuks, kui satute tundmatute või arhailiste sõnade juurde.
Samm 3. Tea, mis tüüpi dokument see on
Suure pildi vaatamine võib aidata tuvastada dokumendi kavatsust, mis aitab teil teksti mõista. Teatud dokumendid võivad kasutada konkreetseid väljendeid, kõnepruuki ja lühendeid, seega on oluline mõista, millist tüüpi dokumentidega töötate.
- Kas see on isiklik dokument, näiteks kiri või päevikukanne? Kui jah, võite kokku puutuda isikupärasemate unikaalsete fraaside või tegelastega.
- Kas see on ametlik valitsuse pearaamat, nagu maksu- või loendusregister? Kui jah, võite kohata sageli kasutatavaid juriidilisi termineid ja ametlikke, valitsuse lühendeid. Selle teabe tundmine aitab teil suunata õigeid ressursse.
Samm 4. Uurige dokumendi ajalugu
Dokumendi paigutamine ajaloolisse konteksti on abiks käekirja edukaks lugemiseks ja selle tähenduse mõistmiseks. See võib olla kasulik teada, kes dokumendi kirjutas, miks nad selle kirjutasid ning millises ajaloolises ja poliitilises keskkonnas ta dokumendi kirjutamise ajal viibis.
Meetod 2/4: keeruliste tähtede ja õigekirjade äratundmine
Samm 1. Lugege tähti "s" ja "f" hoolikalt
Inglise keeles kirjutati täht "s" sageli tagurpidi "f". Mõne sõna keskel võite näha tänapäevast "f" sümbolit, kus peaks olema "s". Näiteks nimi "Massachusettsi" võiks kirjutada kui "Maffachufetts". Selle tavalise iseloomude erinevuse teadvustamine aitab säästa palju aega ja kannatlikkust vana käekirja lugemisel.
Samm 2. Otsige vahetatavaid tähti
Pidage meeles, et mõned tähed on vanades dokumentides sageli vahetatud ja need ei pruugi olla õigekirjavead.
- Näiteks inglise keeles muudeti täht “i” sageli täheks “y”, nii et sõna “minu” võib vaadelda kui “minu”.
- Tähti “u” ja “v” vahetati sageli ka inglise keeles. Näiteks võib sõna „kunagi” kirjutada kui „euer” või sõna „kuni” võib näha kui „vnto”.
- "J" asendati inglise keeles sageli tähega "i", nii et nimi "James" võidakse kuvada kui "Iames".
Samm 3. Pange tähele õigekirja erinevusi
Vanade dokumentide sõnad kirjutati sageli foneetiliselt või kuidas need kõlasid kohalikus murdes. Ingliskeelne õigekiri standardiseeriti alles 18. sajandil, seega võib dokumendi konteksti mõistmine tänapäeva lugejatele keeruline olla. Proovige seda sõna valjusti öelda ja viidake oma sõnastikule, kui nende õigekirjavariatsioonidega kokku puutute.
Meetod 3/4: Lühendite ja kokkutõmmetega kohtumine
Samm 1. Mõistke ruumisäästlikke märke
Sageli kasutati paberil aja ja ruumi kokkuhoiuks lühendeid, kokkutõmbumisi ja sümboleid, mis oli väga kallis kaup. Suure tõenäosusega kohtab oma uurimistöös kiirviiteid.
Samm 2. Otsige "th" asendusi
Inglise dokumentides tähed “th” tähistasid sageli tähte “y”. Dokumendis võite kohata sõna „teie”, mis võib olla sõna „the” lühend.
Samm 3. Otsige sümboleid
Märke ja sümboleid kasutati sageli teatud sõna tähistamiseks ning tõenäoliselt satute oma uurimistöös kokku ühe või kahega.
- Sümbolit “@” saab kasutada sõna “per” asendamiseks. Näiteks kui näete „@ nädal”, tähendab see tõenäoliselt „nädalas”.
- Inglise keeles nimetatakse lühikest lainelist joont, mis ilmub tähe või tähtede rühma kohal, tiitliks. See sümbol tähistab tähe “m” või “n” väljajätmist või järelliite “sioon” väljajätmist.
- Väga levinud sümbol on "&", üldtuntud kui "ampersand" ja seda kasutatakse sõna "ja" tähistamiseks. Pöörake tähelepanu sellele sümbolile, kuna sellel on sageli isiklikke erinevusi ja see võib autoriti erineda.
Meetod 4/4: dokumendi dešifreerimine
Samm 1. Dokumendi transkribeerimine
Vaadake üle dokumendi iga sõna ja täht ning kirjutage eraldi paberile üles tuvastatud sõnad, tähed ja lühendid. Jätke tühi koht sõnadele, mida te ei tunne.
Samm 2. Lugege dokument valjusti
Teksti kuulamine võib aidata teil tundmatuid sõnu ära tunda ja paigutada vananenud sõnad kaasaegsesse konteksti.
Samm 3. Lühendite transkribeerimine
Lühendite võtme kirjutamine eraldi paberilehele on suurepärane võimalus dokumendis kasutatud lühendite jälgimiseks. Samuti on mugav dokumendi uurimisel tagasi viidata.
Samm 4. Jälgige tähti
Kui teil on käekirjast raske aru saada, proovige sõnad ise kirjutada. Asetage jäljendpaber oma dokumendi koopia kohale ja jälgige iga sõna pliiatsiga. Tegelaste loomine ise ja liikumise mõistmine võib aidata teil mõista erinevusi ja esmase allika üldist konteksti.
Samm 5. Võtke aega
Kindlasti analüüsige ja vaadake dokument hoolikalt ja aeglaselt läbi, võttes aega iga sõna ja tähe uurimiseks. Dokumendi suumimisel võite selle tähendusest ilma jääda, seega ärge kiirustage.
Näpunäiteid
- Kui jääte mõne sõna külge kinni, liikuge edasi. Saate selle uuesti läbi vaadata, kui olete dokumendi läbi töötanud ja mõistate paremini selle üldist tähendust ja konteksti.
- Andke oma silmadele puhkust. Kui kulutate dokumendi lugemisele palju aega, siis tehke kindlasti silmad iga tunni tagant puhata, vaadates kaugel asuvat objekti. See aitab vältida peavalu ja silmade väsimust.
- Harjuta! Vana käekirja dešifreerimise õppimine võtab aega ja vaeva. Pidev pingutus, uurimistöö ja sihikindlus parandavad teie oskusi aja jooksul.